【和訳】 Edwin starr - Time


Well, well

Well, well, well, well, well


Oh, let me tell you

お前に教えてやるよ


Time is the one thing everybody feels

It just expires with no regards to years

They say time can bring about a change (listen)

But I ain't see a doggone thing

But they say

時間は誰もが感じる唯一のものなんだ

それは歳月なんかお構いなしに終わりを迎える

奴らは時間が変化をもたらしてくれると言う (聞け!)

でも俺はそんなくだらないものなんて見た事ない

でも奴らは言う


(Time)

That's what they tell me

(It takes time)

Oh, every day they tell me, y'all

I keep hearing them saying

(It takes time)

Well, well, well, well, well

(時間だ)

奴らはそうやって言ってくる

(時間が掛かるんだ)

毎日言ってくる

奴らの言っていることが絶えず聞こえてくる

(時間が掛かるんだ)


"It's in the answer," that's what people say

But it looks like peace is getting further away

Together we stand, and divided we fall

But we are still divided by that unseen wall

But they say

「それが答えだ」人はそう言う

でも平和が遠ざかっているようにも見える

一緒ならなんとかなるさ(※)

でも俺たちはまだ見えない壁によって隔てられている

だが、奴らは言う


(Time)

That's what they tell me

(It takes time)

Ever since I was a little bitty boy, they say it

(Time)

That's what they tell me

(It takes time)

Everyday I hear the same, the same old thing

(時間だ)

奴らはそうやって言ってくる

(時間が掛かるんだ)

俺がまだ小さな子供だったから、奴らはそう言うんだ

(時間だ)

奴らはそうやって言ってくる

(時間が掛かるんだ)

毎日そのお決まりのフレーズが聞こえてくる


They say time

They say time

They say time

They say time

But I wanna know, y'all

(How much time will it really take

Before this world of ours is in a better shape?)

Somebody tell me

奴らは時間だと言う

奴らは時間だって言いやがる

でも俺だって知りたいさ

(この世界が良くなるまでに実際どれだけ時間が掛かるのか?)

誰か教えてくれよ


[Saxophone Solo]


Well, well, well

The day when time brings on that blessed change

On, that day the whole world will sing

Time will have washed all our fears away

And peace will have brought us a brand new day

But it takes time

時間によって大いなる変化がもたらされる日

その日は全世界が歌うだろう

時間は俺たちが持つ不安を洗い流してくれるだろう

そして平和は俺たちに新しい一日をもたらしてくれるだろう

でもそれには時間が掛かるんだ


(Time)

That's what they tell me

(It takes time)

Everyday I keep hearin' them telling me that

(Time)

That's what they tell me

(It takes time)

Oh, Lord I wanna know, now

(時間だ)

奴らはそうやって言ってくる

(時間が掛かるんだ)

毎日奴らの言っていることが絶えず聞こえてくる

(時間だ)

奴らはそうやって言ってくる

(時間が掛かるんだ)

ああ神よ、今すぐ教えてくれよ


It takes time

It takes time

It takes time

But, oh, somebody tell me that

(How much time will it really take

Before this world of ours is in a better shape?)

それには時間が掛かる

時間が掛かるんだ

それでも誰か俺に教えてくれ

(この世界が良くなるまでに実際どれだけ時間が掛かるのか?)


(Time)

(It takes time)

That's what they tell me, Lord

(Time)

Everyday

(It takes time)

(時間だ)
(時間が掛かるんだ)
神よ、奴らはそうやって言ってくるんだ
(時間だ)
毎日な
(時間が掛かるんだ)




Edwin starr - Time


※補足

Together we stand, and divided we fall について

欧米には"United we stand, divided we fall"と言う言葉がある

これは「団結すれば立ち、分裂すれば倒れる」と言う意味であり、人々の団結を呼びかけるために欧米で歴史的に度々用いられてきた標語である

ここでは、成句である"United we stand, divided we fall"を引用し、Unitedの代わりにTogetherを用いている


0コメント

  • 1000 / 1000